Description
In this dictionary, which is aimed to address both classical and modern Persian, some texts belonging to classical and modern Iranian literature, including verse and prose, were scanned, and dictionary items and intermediates were determined in this way. In order to better understand the concepts, both the reading and translation of the Persian sentence examples in Turkish letters and the Persian text are given.
Words, phrases and word groups common to Persian, which are mostly found in classical period Turkish literature, are given in alphabetical order together with Turkish sample sentences, if any, as main or intermediate items. In some articles, there are examples from both Persian and Turkish literature. Thus, it is aimed for the dictionary user to have an idea about how a word is used in two languages and in two literatures and how it is perceived.
In addition, a list of references to the sources used and scanned, Persian grammar, a section explaining the features of classical Persian, and a list showing the aorist roots of some commonly used simple and prefixed verbs in Persian have been added to the dictionary.
Thin Cover:
Number of Pages: 656
Print Year: 2012
---------------
Hem klasik hem modern Farsçaya hitap etmesi amaçlanan bu sözlükte, manzum ve mensur olmak üzere klasik ve modern dönem İran edebiyatına ait bazı metinler taranmış, sözlük maddeleri ve ara maddeleri bu yolla tespit edilmiştir. Kavramların daha iyi anlaşılabilmesi için Farsça cümle örneklerinin hem Türkçe harflerle okunuşu ve tercümesi, hem de Farsça metni verilmiştir.
Daha çok klasik dönem Türk edebiyatında yer bulan Farsça ile ortak kelimeler, tamlamalar, kelime grupları da ana veya ara maddeler halinde, varsa Türkçe örnek cümleleriyle birlikte alfabetik sırada verilmiştir. Kimi maddelerde ise hem Fars edebiyatından hem de Türk edebiyatından örnekler bulunmaktadır. Böylece sözlük kullanıcısının bir kelimenin iki dilde, iki edebiyatta nasıl kullanıldığı, nasıl algılandığı konusunda fikir sahibi olması amaçlanmıştır.
Sözlüğe ayrıca, yararlanılan ve tarama yapılan kaynakların künyelerinin bulunduğu bir liste, Farsça grameri, klasik Farsçanın özelliklerini açıklayan bir bölüm ile Farsçada çok kullanılan bazı basit ve ön ekli fiillerin geniş zaman köklerini gösteren bir liste eklenmiştir.
İnce Kapak:
Sayfa Sayısı: 656
Baskı Yılı: 2012